Формат | Размер | Скачать |
---|
Название | : | |
Продолжительность | : | |
Пользователь | : | id 772615167360 |
Дата публикации | : | ript src= |
Просмотры | : | layer\/9135c2ab\/www-embed-player.vflset\/www-embed-player.js |
Понравилось | : | 1,063 |
Не понравилось | : | 53 |
этот трек гораздо глубже чем я думал www.youtube.com/watch?v=c9H-L6Hwdco Комментарий от : @avraamlevinson188 |
Спасибо за перевод☺️ очень приятно слушать автора Комментарий от : @sweet_loverss_6805 |
🤙 Комментарий от : @VADIM_DAG |
Спасибо огромное за перевод Le Truk! Комментарий от : @izotaizotovna5521 |
👍👍👍 Комментарий от : @TECHLESS |
Пересматривал реакции на Децла и тут на такое наткнулся) Комментарий от : @kulyoki |
Спасибо Комментарий от : @user-fk1co3md1g |
Молодец, благодарю за Le Truk'a. Делай разборы его треков по чаще. Комментарий от : @radomirsva |
Отличный английский, и подача тоже✓ Комментарий от : @kalimaa28 |
Огромное мерси! 😎💜🖤💖 Комментарий от : @innversio |
Спасибо!💫 Комментарий от : @Lui539 |
От души душевно в душу супер круто очень. Спасибо вам балшое. Комментарий от : @user-dp4oy1ow3g |
Братишка переведи еще треки Кирила Комментарий от : @user-os4jh8wo6c |
Russian rastaman — hot fiya bun. Так как это ямайский диалект, то английские слова там имеют немного иное от английского написание, а имел ввиду может русский растаман, обжигающий горячим огнём!? Где fire - fiya, burn - bun. Комментарий от : @Combat-83 |
Rude bwoy с патуа переводится как бандит, плохой парень Комментарий от : @Combat-83 |
Еще бы реверс перевёл было бы лучше Комментарий от : @lifeisgood1041 |
Делай переводы, очень интересно, с удовольствием буду тебя слушать. Комментарий от : @user-un8ut8bv9s |
Спасибо, перевод и произношение у тебя великолепное. В одном из интервью, сам Кирюха ответил на вопрос о переводе и значении этой песни буквально, один в один, так же как и ты переведя только первые строки перевода. Затем он сказал, что подумает о переводе всей этой песни. Еще раз спасибо тебе, за твой труд.👍 Комментарий от : @user-un8ut8bv9s |
Бля, ты мог просто на русском прочитать? Нахуя читать англ. строки????? Комментарий от : @absolem9777 |
"Dj stop" там написано, а не "Dj don't stop" как ты прочёл почему-то Комментарий от : @VedroPapriki |
Спасибо за перевод. у вас можно учится произношению на английском я так понимаю на нем вы общаетесь чаще чем на русском. Комментарий от : @user-cv6bb7iy1d |
Спасибо посмотрел его клип а смысл не понимаю по английски , спасибо ещё раз за русский ! Комментарий от : @PutJizniMetallista |
Excellent 💕💕💕thank you 🤗love you, Kirill 😎☀️☀️☀️☀️ Комментарий от : @riacelt4258 |
# ... спасибо Бро 🖖🏿🕶️ Комментарий от : @user-nn6qg5tj5i |
ну как бы это твой перевод, а если на разных слэнгах и знать сленг и смысловые изложения Кирбхи, то можно под картинку нормально вникнуть, но все равно 🙏 спасибо Комментарий от : @user-lf9ob4bh7x |
Первая и вторая строчка первого куплета, очень похожа на первую и четвёртую строчку первого куплета репа от Ice Cube - It was a good day Комментарий от : @user-uc7zl8gb1m |
Там не original rapper, там rebel вроде как Комментарий от : @cOnT3ST |
👍👍👍👍👍👍 Комментарий от : @user-sv1zx7nu2r |
Спасибо, тебе за этот трек. Хотелось бы ещё услышать остальные переводы на треки Децла. Мог ли бы ты ещё перевести трек CALL the Back Up из альбома Dencehollmania Комментарий от : @user-ve4no5cy9q |
Спасибо большое Комментарий от : @user-ts9ik7rz2r |
"Rudeboy" в растаманской тематике я понимаю как: The "rude" part of the name does not directly imply they are unpleasant people. It stems from the Caribbean word "rude" meaninng "hip" or "cool." Комментарий от : @victorv.9062 |
Спасибо за перевод) Комментарий от : @marius9994 |
Максон сможешь перевести песню taylor swift miss americana heartbreak prince? Комментарий от : @theheartbreakprince |